Приветствую Вас Гость | RSS
Пятница
27.12.2024, 19:49
Главная Регистрация Вход
Меню сайта

Категории раздела
Сценарий 14 февраля 2017
Cценарий 23 февраля 2017
Cценарий 8 марта 2017
Сценарий к Масленице
1 апреля
Сценарий к Пасхе 2017
Сценарий к 9 мая
Сценарий Выпускного вечера
Сценарий Последнего звонка
Сценарий выпускного в детском саду
Сценарий Осеннего Бала
Сценарий на свадьбу
Сценарий выкупа невесты
Утренник в детском саду
Проводы в армию
В летнем лагере
Юбилей женщины 55 лет
Сценарий для лагерной смены
Оригинальный сценарий
Смешной сценарий
Музыкальный сценарий
Необычный
Современный
Взрослый
Спортивный
Сценарії українською мовою
Сценарий день рождения
Сценки день рождения
Сценарий 1 сентября
День воспитателя
День учителя
День матери
Хэллоуина
Рождества
Татьянин День
День Студента
Сценарий Мисс и Мистер 2016
Посвящения в студенты
Сценарий на Новый год
Новогодний сценарий
КВН
На корпоратив
Взрослый
Ко Дню Космонавтики
Святки Колядки
1 июня День защиты детей
День семьи любви и верности
Год Греции в России

загрузка...
Главная » 2013 » Март » 8 » Сценарій нового року 2014 для дітей
08:26
Сценарій нового року 2014 для дітей
загрузка...
новорічне свято «золоте курча»
1-й клоун привіт! привіт! ура! ура! я радий бачить вас. сьогодні, люба дітвора, чарівне свято в нас! сьогодні я, сьогодні я, і знов, і знову я...
забігає 2-й клоун.
2-й клоун
ти глянь на нього, з чого б це
себе він вихваляє?..
1-й к л о у н. не заважай мені, у мене сьогодні найвідповідальні¬ший день у житті: я сьогодні ведучий новорічного свята. можна сказати, я його маестро!
2-й клоун. маестро! який же ти ведучий, коли замість того, щоб при¬вітатися з дітьми, почав якати?
1-й клоун. вітатися, так вітати¬ся. (підходить до дітей, подає руку, вітається.) привіт! привіт! привіт! і тобі привіт!
2-й клоун. ну, ти даєш! із не¬знайомими людьми вітаються сло¬вами, а не за руку.
1-й к л о у н. то я тобі незнайо¬мий?
2-й к л о у н. і не тобі, а вам!
1-й клоун. оце тобі й на! скіль¬ки ж тобі років, щоб на «ви» звер¬татись?
2-й клоун. у жінок не запитують про вік! а вітатися треба так: «доб¬рий день!»
о у н. іовори «добрий день!»
2-й к л о у н. та не говори: «доб¬рий день!», а просто вітайся: «добро¬го дня, дітки!»
1-й к л о у н. та не говори: «доб¬рий день!», а просто вітайся: «добро¬го дня, дітки!»
2-й клоун. ні, так не можна, так ми до нового року не привітає¬мось. давай разом: «добрий день!», і кланяємося!
1-й клоун. «добрий день»! — і кланяємось!
2-й к л о у н. та не кланяйся, а — «добрий день»!
1-й клоун. замучив ти мене, уже більше не можу... приготувались ра¬зом: «добрий день!»
2-й клоун. а тепер давай зна¬йомитись!
1-й клоун. знайомитись? а як?
2-й клоун. а ось так! мене звати бом, а цього хвалька — бім. а вас як?
проводиться гра «знайомство».
2-й клоун. а ось тепер можна і свято розпочинати!
1-й клоун. а як розпочина¬ти? я щось не згадаю, як це потріб¬но робити.
2-й к л о у н. а ти думай! навіщо тобітвоя голова? хіба тільки для того, щоб шапку носити?
1-й клоун. придумав! треба діт¬кам фокус показати.
2-й клоун. фокуси! я люблю фокуси, давай показуй!
1-й клоун. бачиш, у мене цуке¬рочка, бачиш?
2-й клоун.бачу!{клоунрозгорає цукерку, кладе її до рота та їсть.)
1-й кл о у н. а тепер бачиш?..
2-й кл о у н. ні... тільки який це фокус? це справжнісінький обман. якщо й далі ти так проводитимеш свя¬то, то всі діти додому повтікають.
1-й клоун. оце так! (плаче.) я так хотів хоч раз у житті бути ведучим.
2-й клоун. не рюмсай! я знаю, що робити. потрібно дітей до ялин¬ки запросити.
разом. просимо вас, чесний на¬род, до ялинки в хоровод!
проводиться гра-хоровод.
1-й клоун. гарно, друзі, танцю¬вати? але, мабуть, настав час...
2-й клоун. нашу казку розпо¬чати, казка в гості йде до нас.
1-й клоун в чепурнесенькій хатинці, біля річки, край села мила, добра і гарненька курочка собі жила.
2-й клоун вже до свята недалечко, курочка знесла яєчко. а яєчко було те не просте, а золоте!
під музику заходить курочка.
курочка. я така щаслива, така щаслива, найщасливіша курочка
у світі! незабаром, під самий новий рік із цього золотого яєчка з'явиться на світ незвичайне золоте курчатко.
я дитяточко зігрію, і віддам своє тепло, і зернинку-намистинку
я знайду, аби росло. скоро-скоро із яєчка
з'явиться на світ курча, буду я його гарненько
ума-розума навчать.
_ ой, дітоньки, я так стомилася обі¬грівати це золоте яєчко, уже скільки днів і ночей я не стуляла повік, і мені так хочеться спатоньки. от, якби ви допомогли теплом своїх маленьких долонь обігріти яєчко.
проводиться гра «зігрій яєчко». діти утворюють коло і під музику передають одгіе одному яйце, при цьому промовля¬ються ніжні й приємні слова. перемагає той, хто знає найбільше слів.
к у р о ч к а. от і добре, от і гарно! і я відпочила, і курчатко зігрілося. але ще одна морока: сніг доріжки позамітав, усі зернятка під снігом. чим же мені курчатко годувати, де мені їженьку дістати? здогадалася! я ііа млин схожу і у мірошника зерня¬ток попрошу. тільки ви, дітки, яєчко оберігайте, і нікого-нікого до нього не пускайте. домовились? от і добре. я [те забарюся!
курочка виходить, під музику заходять вовк із лисицею.
вовк. куди це ряба побігла? аж пір'я полетіло...
лисиця. куди, куди — тебе поба¬чила, злякалася і втекла...
вовк. мене? так я вже давно до неї в латинку не заглядав, ще з позами¬нулого року...
лисиця. невже з позаминулого року? щось ти, вовчику, вигадуєш! а чи не минулого року ряба тебе так клюнула в ніс, що ти все свято з лісу не виходив, боявся, щоб твою ґулю ні#то не побачив. ото було сміху! у сіромахи ніс більший за його дур¬неньку голову.
в о в к. і не смішно... той рік мене багато чого навчив — більше ніко¬ли тобі не вдасться мене вмовити по
vfp(& жїтл.
лисиця. так уже і не вдасться?.. ой, сіромахо, глянь, а що це там бли¬щить так на сонці?
р а з о м. ти диви, яєчко! та ще й зо¬лоте!
вовк. не чіпай, рудохвоста, це, пев¬но, ряба його тут залишила!
лисиця. ряба, ряба... теж мені за¬хисник знайшовся. у твоєї ряби ще безліч таких яєць буде, а от нам таке яєчко під новий рік як знахідка.
вовк. ні! це моє останнє чолові¬че слово! що з того яйця за користь? яйця смажені та варені я не їм — уже два місяці на суворій дієті.
д и с и д я. дурнику! та чи можна таке красиве, золоте смажити чи ва¬рити? невже твоя голова не розуміє, що з того золотого яєчка з'явиться золоте курчатко?
в о в к. он воно що? нізащо я не до¬зволю тобі з'їсти курча!
лисиця. з'їсти?! невже тобі зда¬лося, що я така безжалісна? ми те курчатко плекатимемо, роститиме¬мо, доки з нього не виросте ще одна ряба. а тоді вона знесе нам не одне таке чудове яйце.
вовк. нічого не розумію, навіщо нам золоті яйця?
лисиця. дурнику! ми ж цими яй¬цями ялиночку прикрасимо. і нам ра¬дість, і діткам приємно.
вовк. ну, якщо на ялинку...
л и с и ц я. на ялиночку, ну звісно ж, на ялиночку! тільки, сіроман-чику, у мене безліч справ перед но¬вим роком. я була б тобі дуже вдяч¬на, якби ти погрів, поберіг яйце, доки з'явиться курчатко.
вовк. ну як справ багато, то побе¬режу! (вовк забирає яйце.)
лисиця
мерзни, мерзни на морозі,
вовче дурнуватий, а я краще подивлюся телевізор в хаті. а як з'явиться курча на цей білий світ, миттю вкраду і хвостом замету свій слід.
виходить лисиця, заходить курочка.
курочка. ось і я! повний кошик зерняток принесла, буде чим пожи¬витися моєму синочкові. ой, а де ж яєчко?! невже під ялинку закотило¬ся? немає. ой, біда-біда-біда, що ж мені тепер робити? невже я ніколи більше не побачу своє дитятко?
з'являються дід мороз і снігуронька.
дід мороз
крізь сніг, крізь бурі, заметіль
я йшов, ішов до вас,
щоб з новим роком привітать
у цей святковий час!
снігуронька а це що? цей плач звідкіль, що трапилось, рябенька? про своє лихо розкажи нам, курочко, швиденько!
курочка. у мене горе трапилось, моє золоте яєчко, моє дитинчатко зникло... що ж мені тепер, бідній, робити?
дід мороз. не плач! хоч спра¬ва непроста, але зарадити біді я знаю як. мій давній друг, детектив шер-лок холмс, неодноразово допомагав знаходити злодіїв. доведеться мені знайти шерлока холмса і попроха¬ти про допомогу. залишаю тебе, моя онученько снігуронько, утішити бід¬ну рябу. та про діток не забудь, адже на свято до них прийшли!
снігуронька. моя бідненька рябенька, не плач, не журися! шер-лок холмс обов'язково знайде золоте яєчко. а ми давай із дітками потан¬цюємо, в ігри пограємо. за розвага¬ми не помітимо, як і час мине.
ігри, хороводи.
курочка. ось і потанцювали, і пограли, а їх немає...
снігуронька. а давай ми їм на зустріч підемо. (йдуть.)
під музику з'являється вовк.
вовк. грів, грів, а курча і не з'явилося...
забігає курчатко.
курчатко. а ось і я!
співає.
курчатко, курчатко, курчатко золотеньке, я півник, я півник матусеньки рябенької!
побачив вовка.
ой, мамо!
в о в к. я не мама — я во... ні, я — тато!
курча. мамо, мамо, мамо!
вовк. тато, тато, тато!
курча. тату! (підстрибує, тан¬цює.)
в о в к. ти диви, яке непосидюче, тільки народилося, а вже танцює, спі¬ває, стрибає... ану, іди сюди, моє зо¬лотеньке, а то тебе, не дай боже, ще хтось викраде. пішли маму твою по¬шукаємо. де це вона ходить?
виходять, з'являється детектив.
детектив
я — детектив, відомий всім,
вже сотню різних справ розкрив.
сьогодні маю непросту задачу розгадать,
знайти, де ділося яйце, і миттю розшукать.
чую по запаху — хижі тут бродили...
ось гляньте, шерсть пір'я розгубили...
шерсть вовча, пір'ячко тендітне, жовтеньке... зрозуміло, курча вже з'явилося на світ, а вовк вкрав його. щось і не дуже схоже на вовка. зда¬ється, сіромаха вже почав виправ¬лятися. аче все може бути... (вихо¬дить.)
заходять дід мороз, снігуронька, курка.
дід м о р о з. не хвилюйтесь, че¬кати залишилося недовго! детектив на правильному шляху.
к у р о ч к а. он погляньте! хто це?! заходять вовк, детектив, курча.
детектив
не віриться, що вовк все це зробив,
але курчатко все-таки у нього.
вовк
кажу ж вам, я не діяв злого, не крав я, рябо, яєчка золотого.
ряба
о, мій синочку, півничку ти мій,
іди до мене, іди ти до матусі.
курча. ой-ой-ой-ой-ой-ойки, я боюся...
вовк
не бійсь, маля, біжи мерщій, то справді твоя рідна мама.
розвертається і йде.
кур ч а
а ти куди? не йди, не йди...
я звик до тебе і люблю так само.
детектив
я ж говорив, що вовк не заподіє злого
і скривдити не зможе він малого.
вовк
то рудохвоста, то її ідея.
вам краще розібратись з нею!
заходить лисиця.
лисиця
о, всі ви тут! привіт, привіт!
і ти, маля, вже бачиш світ?
я рада, рада буду залишиться,.
і вас прошу — на святі не сваріться.
детектив
ви гляньте лиш, знов рудохвоста,
з халепи викрутилась просто.
снігуронька всміхніться, друзі, ми ж на святі, і зла не будем пам'ятати.
з'являються клоуни.
1-й клоун
в долоні плескайте, будь ласка,
кінець щасливий має казка.
2-й клоун
а поспішати вам не варто,
ми всі продовжуємо свято.
снігуронька. а чи знаєте ви, дідусю, що дітки мріють, щоб усі 'їхні бажання на новий рік здійснилися?
дід мороз
знаю, знаю! бо в мене посох незвичайний,
секрет великий в ньому є.
він всі нездійснені бажання
безпомилково пізнає.
мій посох підказує, що дітки до ялин¬ки хочуть — в ігри грати та хорово¬ди водити.
проводяться ігри, хороводи.
снігуронька а в мене в день святковий є загадки гарні, нові. уважно слухайте, гадайте і дружно всі відповідайте!
дітям пропонуються загадки з хоровою відповіддю.
дід мороз. а святковий кон¬церт дітки готували?
1-й клоун. ну, звісно, дідусю! ви під ялинкою сідайте, відпочи¬вайте, а ми з бімом почнемо свят¬кову програму.
2-й клоун. сьогодні перед вами виступає...
1-й к л о у н. ні, не виступає!
2-й клоун. а чому?
1-й к л о у н. бо на свято запізнив¬ся! (сміється.)
2-й клоун. тоді для вас сьогод¬ні заспіває...
1-й клоун. і не заспіває...
2-й клоун. а чому?
1-й клоун. бо горло застудив...
2-й клоун. ну, чому ти мені зно¬ву заважаєш? поглянь, усі діти при¬йшли на свято, ніхто не запізнився і горло не застудив. правда, дітки? тоді концерт починаємо!
концертна програма.
снігуронька
як гарно сьогодні у діток на святі,
і прикро, що нам вас пора залишати!
дід мороз
чекають на нас ще багато малят,
тому прощавайте, веселих вам свят!
Категория: Сценарії українською мовою | Просмотров: 1937 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Статистика

Календарь
«  Март 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz